首 页
译界趣闻
翻译理论
翻译院校
国际译界
口译参考
笔译参考
翻译技巧
中外文化
English
相关文章
翻译一字之差,引起朝鲜与澳大利亚断
傅雷译事点滴
布莱尔与伊拉克翻译较劲失风度
CCTV6延时1小时同声传译奥斯卡颁奖礼
谎称要给外商来进点货 脸熟翻译携100
奥林匹亚曾被翻译为“我能比呀”
香港台湾电影片名翻译趣闻
帅哥翻译“迷魂汤”灌倒女军官 北约
菲菲客串翻译 逮着机会“训人”
中国菜英译的四大“现眼”
英报:翻译一字之差延长俄格冲突
国际著名品牌英文趣译
随机推荐
翻译一字之差,引起朝鲜与澳大利亚断交
CCTV6延时1小时同声传译奥斯卡颁奖礼遭广大译友质疑
布莱尔与伊拉克翻译较劲失风度
菲菲客串翻译 逮着机会“训人”
傅雷译事点滴
国际著名品牌英文趣译
帅哥翻译“迷魂汤”灌倒女军官 北约军事机密泄漏
英报:翻译一字之差延长俄格冲突
中国菜英译的四大“现眼”
香港台湾电影片名翻译趣闻
栏目列表
译界趣闻
翻译理论
翻译院校
国际译界
口译参考
笔译参考
翻译技巧
中外文化
当前位置:
主页
>
译界趣闻
>
帅哥翻译“迷魂汤”灌倒女军官 北约军事机密泄漏
来源: 作者:本站
迫于北约的压力,瑞典武装部队纪律委员会开始对女军官进行深入的调查,结果发现这名女军官尽管声称不知道“Z”是间谍,但他们之间的电子邮件却显示,她应该感觉到“Z”的间谍身份,因为她在其中一份电子邮件中写道:“你这样干是当间谍呀。”而“Z”在回信中表示:“我不是间谍,我只是一个好男儿,想把工作做好而已。”
目前,瑞典武装部队纪律委员会仍在继续调查此案。
来源: 现代快报
上一页
1
2
下一页
上一篇:
菲菲客串翻译 逮着机会“训人”
下一篇:
香港台湾电影片名翻译趣闻